PhDr. Marta El Bournová - překlady


PhDr. Marta El Bournová - překlady, Reference

Moje nejprestižnější zakázka

Překlady pro poslance Parlamentu ČR - ne každý se může podílet na tvorbě podkladů pro nejvyšší zákonodárný sbor :-)
Ale na srdci mi leží i další menší či větší práce :-)

Moje reference

Mými zákazníky jsou překladatelské agentury a knižní nakladatelství, ale také instituce a soukromé firmy.
V minulých letech jsem se vzhledem k práci v Parlamentu ČR věnovala převážně překladům pro potřeby „zaměstnavatele“ a díky tomu se více specializovala na oblast textů z oboru společenských věd, legislativy, historie a mezinárodní politiky. Dlouhá léta jsem pracovala např. pro cizojazyčné nakladatelství Leda, v současné době se mj. věnuji častěji překladům knih.

Moji zákazníci
Firma Podrobnosti
LEDA s.r.o. redakční práce (slovníky, učebnice, příručky)
nakladatelství Slovart, Svojtka, Thovt překlady (beletrie atd.), redakční práce
Euromedia Group překlady, redakční práce, korektury, jazykové revize
agentura AZRA, Lingea překlady
agentura LEXIKA Bratislava překlady, korektury, revize

PhDr. Marta El Bournová - překlady

V Římě V./171, Nižbor

Přijímám zakázky s delším termínem.

Důležité upozornění!

Momentálně nepřijímám tlumočnické zakázky, pouze písemné překlady, materiály k redakci a korektury.

Reklama:

Jazykové weby